Band.Of.Brothers.2001.E04.Replacements.INTERNAL.BDRip.x264-ANTISOCIAL <-- Open play menu, choose Captions and Subtiles, On if available --> <-- Open tools menu, Security, Show local captions when present -->

 

 

밴드 오브 브라더스

토코아에선 처음부터
다들 가깝게 지 냈어

 

나 같은 보충병들한테도
아주 잘해줬는데

 

우린 그래서
더 긴장했지

 

정식 공수대원이긴 했지만
새파란 신참들이었어

 

그네들 안 죽게 하려고
무진 애썼지만, 쉽진 않았어

 

하지만 나중엔
잘들 해내더라고

 

고참들 눈에 들려고
노력들을 했던 것 같아

 

나나 쉬프티 같은
고참 말야

 

딱히 이유는 모르겠는데

 

난 보충병들 오는 게
못마땅했어

 

그네들 죽어나가는 걸
차마 못 보겠어서 그랬겠지

 

우러러 보였어

 

군복엔 보병 휘장에...
공수기장엔 별도 달렸고

 

우리한텐
영웅 그 자체였지

 

그리고 실제로 훌륭했어

 

장교들 공도 컸지만
하사관들도 뛰어났어

 

아주 믿음직했지

 

4부

4부
보충병

 

1944년 9월 13일

1944년 9월 13일
잉글랜드, 앨드번

 

중위님, 편하게 하세요
아직 안 늦었어요

 

진짜 안 풀리네요
그럴 때가 있죠

 

- 미안해, 조지
- 괜찮습니다

 

- 잘하셨어요
- 고맙네, 불

 

받아, 헤프런
끝장내 봐

 

- 뭐 맞히면 돼?
- 더블 세븐

 

중위님 창피 주네
한잔해

 

그럼 안 됩니까?

 

돈내기 해봐
친구들 심심하겠다

 

표정들이 침울하네요

 

진지한 전사들이잖아

 

안면 좀 터볼까?

 

우리 애들 함부로
건드리면 일 나

 

살 떨리게 무섭군, 불

 

- 내기 안 하길 잘했지
- 그러게 말입니다

 

- 내기할까요?
- 뭐?

 

- 내기하실래요?
- 됐어

 

- 한 게임 더 해요
- 내기엔 약하다고

 

- 담배 한 갑인데요
- 명중하기?

 

- 한 발씩 쏴요
- 해볼까?

 

- 두 갑으로 해
- 두 갑 좋아요

 

2갑? 좋아
쏜다, 한 발씩

 

무슨 얘기들 했어?

 

거긴 풋내기 자립니다
헤프런 이병이요

 

그래?
아이젠하워래도 겁 안 나

 

이름이?

 

제임스 밀러 이병입니다
랜들먼 병장 분대 소속입니다

 

레스 해시라고 합니다

 

- 전 토니...
- 가르시아지? 알아

 

기억력은 좋거든

 

계속 왼손만
쓰실 겁니까?

 

오른손잡이시거든

 

조지...
조지 러즈밖에 없다니까

 

이걸 어째!

 

- 두 갑 줘
- 이럴 줄 알았어요

 

헤프런이
도리스 얘기 안 해?

 

아뇨

 

내 알려주지

 

프랑스 동네에 가려고
비행기에 오르려는 찰나

 

헤프런이 그 자리에서
얼어버렸어

 

다들 정신 없이
움직이고 있는데

 

헤프런은 기수만
보고 섰는 거야

 

기막힌 미인이 그려져 있고
밑엔 '도리스'라 써있었거든

 

공교롭게 도리스는,

 

바로 그 날 풋내기에게
편지 보낸 계집애거든

 

그 편질 뭐라 그러지?

 

- 절교장이요
- 풋내기 녀석 채였어

 

근데 패튼 군단이
강하지댈 격파한 덕에

 

작전은 취소됐고

 

도리스를 다시 탈 일도
없어졌대나 뭐래나

 

불, 자네 분대
말 잘 듣는군

 

불이 입 열었다 하면
굽실거리던걸?

 

조니, 불 부하들이
아부한단 얘기야?

 

불이 시골서 배워온 지혜를
전수할 땐 늘 그렇지

 

녀석이 촌놈이긴 하지
안 그래?

 

뭐가 웃겨?

 

신참들, 랜들먼 병장 말씀
잘 들어야 돼

 

중대에서 제일 영리하니까

 

어디서 났어?

 

우수 부대 대통령 표창인데

 

- 우리 연대가 받은 거야
- 맞아, 연대의 공이지

 

넌 가지도 않았고

 

그만해, 카브
부대 표창이잖아

 

노르망디에서 안 싸운 건
너도 마찬가질 텐데

 

강하 전, 비행기에서
총 맞아서 그래

 

모두들! 주목!
공지사항입니다

 

- 카우드 립튼 씨가...
- 유부남이라고?

 

이지 중대의 새
선임상사님이 되셨습니다

 

전할 말씀 있으시다니
잘 들어 주세요

 

분위기 깨서 미안한데...
또 움직여야 한다

 

보다시피, 일명
'마켓 가든 작전'이다

 

공수사단 입장에서 보면
노르망디보다 대규모다

 

네덜란드 점령지
깊숙이 강하할 거다

 

연합군의 목표는,

 

에인트호벤과 아른헴 간
도로를 접수하여

 

영국 기갑사단 둘을
아른헴에 보내는 거다

 

에인트호벤 해방이
우리 임무인데

 

거기 가서
탱크를 기다린다

 

이 작전 때문에 유럽 내
모든 공격이 중단된 상태다

 

우린 영국군 명에 따른다

 

성공하기만 한다면
영국군 탱크가 독일로 들어가

 

크리스마스 땐
전쟁이 끝난다

 

금방이네

 

네덜란드에 남은
독일군 대부분은

 

풋내기나 노병으로
예상된다

 

기습 공격할 것이다

 

잉글랜드완 작별이다
이번 작전은 취소될 일 없어

 

- 뭐 해?
- 카브 좀 봐

 

잘 보고 배워

 

살고 싶으면
준비가 철저해야 돼

 

병원에서 내보내 줘?

 

안 된다길래
탈출했습니다

 

딴 부대로 배치되긴
싫었습니다

 

- 강하 가능해?
- 물론입니다

 

앉지만 못해요

 

- 잘 왔어, 뽀빠이
- 고맙습니다

 

강하하려고
무단외출했대

 

- 여기서 뭐 하죠?
- 소블 말야?

 

연대 병참과에
새로 부임했어

 

보급장교요?

 

맞아

 

올드번에서 이지 중대
찾는데, 절 태워줬어요

 

무단외출인 건 알고?

 

알아요
저더러 운이 좋댔어요

 

강하는 안 해도 된다는데
하겠다고 했더니

 

- '타! '하더라고요
- 정말?

 

저도 안 믿겨요, 나중에
군사재판에 갈지 모르죠

 

군장이나 챙기자

 

멀라키, 저기 봐요

 

저 새끼!

 

멀라키

 

멀라키 하사

 

넘어갈 줄 알았나?

 

무슨 말씀이십니까?

 

저 오토바이는
미 육군 재산이다

 

나한텐 아주 중요한
사실이지

 

어디서 났나?

 

여전하군

 

- 누굽니까?
- 첫 중대장

 

- 근데요?
- 진급했어

 

다리만 툭 쳐

 

소위님이
문 앞에 서십니다

 

알아, 하지만...
이봐, 하사

 

내 뒤에 서서

 

녹색등 들어오면
날 그냥 밀라고

 

녹색불은 소대장님 옆입니다

 

하라면 해
명령이다

 

줘 봐

 

개머리판에 볼기짝 맞고
총구에 턱 깨고 싶나?

 

보조낙하산은
필요 없으니 버려

 

배에 바짝 붙여 들라고

 

1944년 9월 17일
네덜란드

 

풀려라

 

- 죄송합니다
- 죄송하긴

 

총 들어, 가자

 

어디서 났어, 후블러?

 

네덜란드 맘에 들어

 

- 어디서 났습니까?
- 저쪽 농장에서

 

'가져가 주십쇼'하던걸

 

우릴 기다렸나 봐요

 

실례

 

치긴 치려나?

 

수송기, 안녕

 

앞에서 멈췄다
여길 가로질러 가지

 

가자!
에이블 중대, 가자

 

그거 떼야
총알이 바로 나가

 

좋아, 쏘지 마

 

네덜란드, 에인트호벤

 

안녕, 꼬마야

 

불!
윈터스 대위님 봤어?

 

- 아뇨, 왜요?
- 분대 계속 이동시켜

 

- 독일군은 어딨어?
- 언제 튀어나올지 몰라

 

계속 이동한다!

 

실례합니다

 

안 돼요, 아가씨

 

- 딕, 시간 없어
- 알았어

 

- 고맙습니다
- 고맙습니다

 

- 왜 그래?
- 저격병 땜에

 

교량까지 가야 돼

 

해시

 

탤버트 하사, 가자고
갈길 바빠

 

왜 저러지?

 

독일군하고 잤거든요

 

독일에 협력한 남자들은
총살당했죠

 

네덜란드 저항군의
반 쿠이젝 씨

 

5년 동안 이 날을
손꼽아 기다렸습니다

 

교량까지 무사히 가게
도와주신대

 

남아있는 독일군을
함께 몰아내자고요

 

시작일 뿐이죠

 

어디 숨었을까?

 

알아보는 중이야

 

피어스와 친구들이
정보를 수집하고 있어요

 

정보원들이 영국 기갑부대가
오는 걸 봤다면서요?

 

- 30분 전인가요?
- 애들이잖아

 

확실한 정보원이에요

 

도움되는 일이라면
뭐든지 하겠습니다

 

왔네요

 

대위!

 

교량으로 가는 지름길을
알려드리죠

 

협조 고맙습니다

 

마을 경계에
초병 세워

 

밴 클린켄, 웹스터

 

이런 데서 잠이 오냐?

 

거의 잠들었는데...

 

- 영어 할 줄 알아요?
- 조금요

 

- 거기서 뭐 했어요?
- 방공호예요

 

비행기 소리 들리자마자
숨었거든요

 

저흰 미군입니다
공수부대요

 

독일군은 갔나요?

 

그런 것 같지만
눈에 띄면 알려주세요

 

여기 머물 건가요?

 

필요하다면요

 

근데 정보가 부족해서...

 

먹을 것도요

 

잠깐만 기다리세요

 

보셨죠?
파리는 쨉도 안 돼요

 

비교 할 데다 해야지

 

다들 영어 할 줄 알고
반겨주고...

 

환상적인 나라야

 

저기 봐

 

자, 맛봐요

 

- 올리브 술이에요?
- 잘 마실게요

 

담배?

 

초콜릿 처음 먹어봐요

 

맛있지?

 

- 달걀은 질색이야
- 이거 받으세요

 

누에넨

 

빈센트 반 고흐가
누에넨 출신이야

 

근데?

 

하버드에서 쓸만한 거
많이 가르친다

 

멜릿!

 

- 저기 좀 보세요
- 뭐 하는 거지?

 

저러면 위험한데

 

중위님!

 

- 저격병이다!
- 저기요!

 

모두 피해!

 

탱크 뒤로 이동!

 

의무병!

 

- 어떡해?
- 자세 낮추고 기다려

 

이동해!
일어나!

 

가만있으면 맞아
움직여!

 

농가로 가!

 

- 우측을 맡아
- 네

 

가!

 

가!

 

독일군이다!

 

- 젠장!
- 이동해, 어서!

 

- 뭐래?
- '멀리멀리'라는데

 

독일군이 갔다는 건지
우리더러 가란 건지 모르겠어

 

가!

 

러미레즈!

 

멈춰

 

어서 설치해

 

타이거군!

 

제길!

 

헤프런! 따라와

 

숙여

 

- 깡통따개 있어?
- 없습니다

 

건초더미 좌측에
독일 탱크가 있다

 

안 보이는데

 

건물 사이를 잘 보면
확실히 보일 거다

 

안 보여

 

불필요한 사유재산 파괴는
불가하다

 

분명히 있다니까

 

못 믿는 건 아니지만

 

안 보이는 걸
무슨 재주로 쏘겠나?

 

안 내릴 건가?

 

금방 발각될걸!

 

뭔 짓이야?

 

앞으로!

 

후퇴해!

 

발사!

 

후퇴!

 

엄폐해!

 

건너편에 도랑이 있어
따라와

 

밴 클린켄!

 

불!

 

후퇴!

 

유탄발사기!

 

10시 방향 기관총,
박살내!

 

발사!

 

- 두고 오지 그랬어
- 살아 있어요

 

- 부상병은?
- 밴 클린켄

 

울타리 너머에 있어

 

젠장!

 

자, 됐어

 

후퇴!

 

후퇴!

 

가! 후퇴해!

 

- 웹스터, 옮겨!
- 어디로요?

 

뒤로 옮겨야 돼

 

- 어쩌죠, 소대장님?
- 모르겠어

 

곧 측면이 무너집니다
빠져나가야 돼요

 

사방에 보병이다!

 

퇴로가 막혔다
보병이 쫙 깔렸다

 

러즈, 후퇴해!

 

- 랜들먼은?
- 모르겠습니다

 

얼른 가

 

밀러!

 

가자
해시, 가자고!

 

자세 낮춰!

 

의무병!

 

의무병 불러와!

 

- 의무병
- 중위님

 

양쪽 엉덩이를
관통했습니다

 

- 멀라키, 어서 빠져나가
- 네?

 

난 괜찮으니까
그냥 가

 

- 미쳤어요?
- 저희가 업을게요

 

나 같은 덩치를
무슨 수로 업어?

 

따라와

 

- 뭐 하려고?
- 도와줘!

 

자세 낮추고
계속 가

 

빨리 빨리 타

 

- 한 방에 네 구멍이에요
- 기적입니다

 

불은 어딨는지
모르는 거죠?

 

빨리들 가!

 

서둘러!

 

- 어느 정도야?
- 아직 몰라

 

닉스!

 

괜찮아, 괜찮아

 

- 나 괜찮아?
-응

 

- 괜찮겠어?
- 그런 눈으로 보지 마

 

4명 사망,
11명 부상입니다

 

- 이제 떠나지
- 랜들먼이 실종입니다

 

- 랜들먼?
- 네

 

가자고

 

- 불은?
- 몰라

 

한 발도 못 쏴봤어

 

- 뭐 나왔습니까?
- 뭐가?

 

뭐든요

 

이젠 뭘 하죠?

 

글쎄...

 

한 가진 알아
브루어 중위는 살았어

 

네?

 

브루어 중위가 살았다고

 

어떻게요?

 

영국 갔다가
집으로 갈 거야

 

어떻게 살았지?

 

마지막에 고갤 돌렸잖아요

 

랜들먼 병장님이 불러서

 

자요

 

그냥...

 

그냥 뽑아내요

 

후브, 불 소식은?

 

시체 안 나왔으면
아직 뒈진 거 아냐

 

알아들어?

 

찾아봐야겠어요

 

나도 같이 가
탄약 챙겨올게

 

괜찮습니다

 

- 제가 갈게요
- 저도요

 

그래

 

가서 찾아와

 

할 수 없지, 젠장...

 

다시는 안 가

 

아군이야, 적군이야?

 

아군은 아닙니다

 

이 등신...

 

가요

 

에인트호벤을 폭격하는군

 

그래

 

밤 동안 참호 파야지

 

내일은 오렌지 깃발이
확 줄겠군

 

어디 계셨습니까?

 

- 다들 반가워
- 저희만 하실까요

 

저희가 포기한 줄
아셨죠?

 

- 닥쳐, 카브
- 왜?

 

어서 돌아가죠

 

저기 보세요

 

불!

 

조니

 

- 길을 잃었나?
- 그런 셈이지

 

- 기쁘다
- 나도

 

이걸 두들겨 패,
뽀뽀를 해줘?

 

무사할 거라고
한참 설득했어

 

안 듣던가?

 

목숨 아까운 줄 모르고
너 찾으러 갔잖아

 

- 사실이야?
- 굳이 가더라고

 

이런 중대가 또 있을까

 

대원들이 살렸군

 

- 뭐라고?
- 왜 또 그래?

 

쟤들이 살려?
둘 다 똑같이 멍청하네

 

어서들 타!
이동한다!

 

군장들 챙겨!

 

2소대! 군장 챙겨!

 

1소대!

 

정렬한다!
카브, 어서!

 

두크먼, 서둘러!

 

독일군이 베걸 쪽에
집중해 있대

 

탱크가 더 많을지 몰라

 

노병하고 풋내기
뿐이라면서?

 

그러게

 

후퇴는 안 해

 

다 죽을지 모르는데?

 

딴 사단들은
얼마나 북진했어?

 

독일로 가는 딴 길을
찾아야겠어

 

위험을 무릅쓰고 감행된
'마켓 가든' 작전은 실패했고

 

결국 전쟁은 1944년
성탄절을 넘기고야 만다

 

이지 중대가 속한
506연대의 인명손실은

 

사망 180명,
부상 560명이었고

 

101공수사단 전체로는

 

사망 250,
부상 2, 100명이었다

 

아른헴에서 영국 1공수사단
사망자는 8천여 명에 이른다